***1.51対応済 [#m603b8d4]
 追加分のみ。
 EVENTNAME329000;トランシルヴァニアとの合邦;Union of Transylvania;;;;;;;;;
 EVENTHIST329000;1599年、勇敢公ミハイII世はカルパチア山脈を越え、トランシルヴァニア公バートリ・アンドラーシュをシェリンバルの戦い(1599年10月18日)で破った。威風堂々と首都ジュラフェヘールヴァール(アルバ・ユリア)に入城したミハイII世は、オーストリア公ルドルフV世(皇帝としてはV世)の名の下に「神聖ローマ帝国のトランシルヴァニア総督」を自ら名乗った。実際には、彼は独立した公のように統治した。;In 1599 Mihai II Viteazul crossed the Carpathians and defeated the Transylvanian Prince Andras Bathory at Selimbar (18 October 1599). Entering the Capitol Gyulafehervar (Alba Julia) in impressive pomp, he proclaimed himself 'Imperial Governor of Transylvania' in the name of Rudolf II of Austria. In reality, he ruled like an independent prince.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME329000A;人的同君連合とする;Personal Union;;;;;;;;;
 ACTIONNAME329000B;併合する;Annex it;;;;;;;;;
 ACTIONNAME329000C;属国化する;A vassal;;;;;;;;;

***1.51チェック用 [#o982f039]
 #######################################
 #### AGCEEP_Specific_Wallachia.eue ####
 #######################################
 #;
 EVENTNAME3832;串刺し公ヴラド;Vlad the Impaler;;;;;;;;;
 EVENTHIST3832;閣下、我らが敬愛する君主、父ヴラドII世ドラクルにちなむドラキュラの名でも 知られる、ヴラドIII世は、近頃、捕まえたトルコの兵士ばかりか文民までも串 刺しの刑に処されるようになりました。彼は既にツェペシュ串刺し公と呼ばれ ております。トルコ人達はひどく怒り、我々が少なくとも彼の行動について謝 罪すべきことを主張しています。さて、我らが賢明にして高貴な統治者を決し て批判するものではございませんが、ええ、しかしながら、彼はあなたの仰る ことは聞き入れられるようでございます。おそらくあなたなら、もう少し如才 なく立ち回るよう彼に納得させることができるかと思いますが?;Milord, our beloved monarch, Vlad III, also known as Dracula after his father Vlad II Dracul, has recently begun impaling captured Turkish soldiers and even civilians. Already he is being called 'Tepes' - the Impaler. The Turks are livid and insist that we at the very least apologize for his actions. Now, far be it from me to criticize our wise and noble ruler, hrrm, but he seems to listen to you - perhaps you could convince him to be a tad more... diplomatic?;;;;;;;;;
 ACTIONNAME3832A;トルコ人には何も借りはない 杭の上で苦しむがよかろう!;We owe the Turks nothing! Let them squirm on the stakes!;;;;;;;;;
 ACTIONNAME3832B;スルタンに謝罪する;Apologize to the Sultan;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME3839;フィレンツェの公会議と 教会連合;The Council of Florence and the Union of the Churches;;;;;;;;;
 EVENTHIST3839;オスマン帝国の恐ろしい猛攻に直面して、ビザンツ帝国とギリシア正教会の代表 達は、両教会の連合について交渉するためフィレンツェの公会議へと出掛けま した。ビザンツ帝国の人々と総主教とは大きく譲歩することに同意しており、 正教は事実上ローマに降伏しました。今や、ビザンツ帝国はオスマン帝国に 対する必死の闘争の中で、我々の支援を乞い求めているのです!;Faced with the terrible onslaught of the Ottoman Turks, representatives of the Byzantine Empire and the Greek Orthodox Church have gone to the Council of Florence in order to negotiate a Union of the Churches. The Byzantines and their patriarch have agreed to great concessions, and Orthodoxy has virtually surrendered to Rome. Now, Byzantium is begging us to support them in their desperate struggle against the Ottomans!;;;;;;;;;
 ACTIONNAME3839A;良いことだ;Very well;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME19000;龍騎士;The Dragon;;;;;;;;;
 EVENTHIST19000;1387年、ドイツ皇帝であるルクセンブルク家のジギスムントと彼の二人目の妻バ ルバラ・フォン・ツィレイは、ボヘミアで最近発生したフス派のような異端から カトリック教会を守るため、またバルカン半島のほとんどを蹂躙したオスマン帝 国に対する十字軍の先兵とするために、宗教的特務機関・ドラゴン騎士団を設立 した。1431年2月8日、ヴラド・ドラクル(ドラゴン)として以後知られるようにな るヴラドは、ポーランドのラディスラウス王とセルビアのラザレビチ公と共に この騎士団に叙命された。さらに、神聖ローマ皇帝はヴラド・ドラクルをワラキ ア公国の君主に任じた。ドラクルは1436年の冬にアレクサンドルを放逐したこと により自身の正統な権利を獲得し、公位を得た。;The German Emperor Sigismund of Luxembourg and his 2nd wife, Barbara von Cilli, founded the Order of the Dragon in 1387 as a secret military and religious organization with the aim of protecting the Catholic Church against heretics, such as the Hussites (who rose in Bohemia recently). An additional objective is the organization of Crusades against the Ottoman Turks, who had overrun most of the Balkan peninsula. On February 8, 1431, Vlad, henceforth known as Vlad Dracul, or the Dragon, was inducted in this order along with King Ladislas of Poland and Prince Lazarevic of Serbia. In addtion, the Holy Roman Emperor has invested Vlad Dracul as the sovereign ruler of the Princedom of Wallachia. Dracul made good his claim by expelling Alexandru during the winter of 1436, and taking the throne.;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME19001;囚われの龍;The Dragon in Chains;;;;;;;;;
 EVENTHIST19001;1442年春、スルタン・ムラトII世はドラクルを騙して会談に誘い、罠に対して無警 戒なドラクルは、2番目の息子ヴラド・ドラキュラ(ドラゴンの子)と末子ラドゥ 美男公を従えてドナウ川を渡った。ドラクルは捕らえられ、鎖で縛られてスルタ ンの面前に引っ立てられた。ヴラド・ドラクルは、ムラトII世へ忠誠を誓うこと を余儀なくされた。ドラキュラとラドゥはどちらも人質とされたが、それぞれの 子供は自分達の監禁に対して非常に異なった反応を示した。ラドゥは著しく 親トルコ的姿勢に傾いたが、ドラキュラの考えはより測りがたかった。;In the spring of 1442, Sultan Murad II beguiled Dracul into a meeting, and insensitive to the snare, Dracul crossed the Danube with his 2nd son, Vlad Dracula (son of the Dragon), and his youngest son Radu cel Frumas (the handsome) in tow. Dracul was captured, bound in chains, and brought before the Sultan. Vlad Dracul was forced to swear fealty to Murad II, and both Dracula and Radu were kept as hostages, although each child had remarkably different reactions to their captivity. Radu developed marked pro-Turkish attitudes, while Dracula's thoughts were more difficult to fathom.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME19001A;スルタンに直接会う;Meet with the Sultan Personally;;;;;;;;;
 ACTIONNAME19001B;使者を派遣する;Send Emissary;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME19004;龍の息子;Son of the Dragon;;;;;;;;;
 EVENTHIST19004;ヴワディスワフII世は、ダネスティ家のメンバーで、ヴラド・ドラクルの兄弟のう ちの1人、ダン公の子孫であった。彼は、キリスト教世界の偉大なホワイトナイ トであるハンガリーのフニャディ・ヤノーシュの支援を受けて、ワラキア公位に 就いた。フニャディは、ヴァルナ遠征の失敗に対してドラクルと彼の長男ミル チャが浴びせた正当な非難に応じて、彼らの暗殺を恐らく命じた。にもかかわ らず、ヴラドの息子(ドラキュラ)は、政治的な必要性からフニャディ家(ヤノー シュと彼の息子マーチャーシュ)と密接な繋がりを持っており、またモルダヴィ アのシュテファンとの友情を深めていた。ドラキュラが父の公位を獲得し、 ライバルを排除したのは彼らの支援を得てだった。;Vladislav II was a member of the Danesti family, descended from one of the brothers of Vlad Dracul, Prince Dan. He came to the Wallachian throne with the support of the great White Knight of Christendom, the Hungarian John Hunyadi. Hunyadi had probably ordered the assassination of Dracul and his oldest son, Mircea, in response to their justifiable blame which they heaped upon the white knight for the failure of an expidition ot Varna. Regardless, Vlad's son, Dracula, had close ties of political necesity to the Hunyadis (John and his son Matthias), and developed a friendship with Stephen of Moldavia. It was with their support that Dracula claimed his fathers throne and ousted his rival.;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME19005;玉座を巡る争い;Contested Throne;;;;;;;;;
 EVENTHIST19005;1462年、トルコの侵略の圧力から、ドラキュラはハンガリー君主に支援を求めた。 他方、トルコのスルタンはドラキュラの弟、ラドゥの公位継承を支援し軍隊を 与えた。さらに、大貴族がドラキュラの広く知られている虐待と権利の抑圧か ら反乱を起こした。ハンガリー王マーチャーシュ・コルヴィヌスは、ドラキュラ の不安定な地位を理解し、また彼の気まぐれで曲がった性格への警戒から、裏 切って政治犯としてドラキュラをハンガリーに拘留した。一方ラドゥはワラキ アを統治するのに自由にしておかれた。1466年現在、ドラキュラはカトリック 信仰へ改宗し、ハンガリーの王室と婚戚になった。ワラキアは、残酷だが英雄 的な反トルコのドラキュラと親トルコのラドゥに分裂した。;In 1462, under pressure from Turkish incursions, Dracula sought the help of the throne of Hungary. Meanwhile, the Turkish sultan gave Dracula's younger brother, Radu, an army with which to support his claim to the throne. In addition, the boyars, rose up against Dracula due to his well-known cruelty and the suppression of their rights. Matthias Corvinas, King of Hungary, realizing Draculas precarious postion, and wary of his volatility and devious nature, treacherously took Dracula to Hungary as a political prisoner, while Radu was left free to reign in Wallachia. Now, in 1466, Dracula has converted to catholicism and married into the Hungarian royal family. The state is divided between the cruel, yet heroic anti-Turkish Dracula, and the pro-Turkish Radu.;;;;;;;;;
 ACTIONNAME19005A;ラドゥを支持する;Support Radu;;;;;;;;;
 ACTIONNAME19005B;ドラキュラを支持する;Support Dracula;;;;;;;;;
 #;
 EVENTNAME329000;Union of Transylvania;;;;;;;;;;
 EVENTHIST329000;In 1599 Mihai II Viteazul crossed the Carpathians and defeated the Transylvanian Prince András Báthory at Selimbar (18 October 1599). Entering the Capitol Gyulafehérvár (Alba Julia) in impressive pomp, he proclaimed himself 'Imperial Governor of Transylvania' in the name of Rudolf II of Austria. In reality, he ruled like an independent prince.;;;;;;;;;;
 ACTIONNAME329000A;Personal Union;;;;;;;;;;
 ACTIONNAME329000B;Annex it;;;;;;;;;;
 ACTIONNAME329000C;A vassal;;;;;;;;;;
 #;
 #;



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS